21 de junio de 2008

21 de junio: verano

Mí alegría es oír el ruido del viento en tus cabellos
(Reconozco ese ruido desde lejos)
Cuando las barcas zozobran y el río arrastra troncos de árbol
Eres una lámpara de carne en la tormenta
Con los cabellos a todo viento
Tus cabellos donde el sol va a buscar sus mejores sueños
Mi alegría es mirarte solitaria en el diván del mundo
Como la mano de una princesa soñolienta
Con tus ojos que evocan un piano de olores
Una bebida de paroxismos
Una flor que está dejando de perfumar
Tus ojos hipnotizan la soledad
Como la rueda que sigue girando después de la catástrofe
Mi alegría es mirarte cuando escuchas
Ese rayo de luz que camina hacia el fondo del agua
Y te quedas suspensa largo rato
Tantas estrellas pasadas por el harnero del mar
Nada tiene entonces semejante emoción
Ni un mástil pidiendo viento
Ni un aeroplano ciego palpando el infinito
Ni la paloma demacrada dormida sobre un lamento
Ni el arcoiris con las alas selladas
Más bello que la parábola de un verso
La parábola tendida en puente nocturno de alma a alma

Nacida en todos los sitios donde pongo los ojos

Con la cabeza levantada
Y todo el cabello al viento
Eres más hermosa que el relincho de un potro en la montaña
Que la sirena de un barco que deja escapar toda su alma
Que un faro en la neblina buscando a quien salvar
Eres más hermosa que la golondrina atravesada por el viento
Eres el ruido del mar en verano
Eres el ruido de una calle populosa llena de admiración

[...]

Fragmento de Altazor, de Vicente Huidobro

Para aquellos a los que les bulle la sangre (como diría Serrat) el primer día del verano.

19 de junio de 2008

La soledad de los amantes

Hay una soledad que duele más que ninguna otra: la soledad de los amantes. Es extraña. Para que te invada la soledad de los amantes, tienes que amar. Cualquier cosa, cualquier momento, a cualquier persona. Los que aman siempre se sienten solos. Porque aman sin pararse a contar los días, la intensidad, los olores o las sensaciones. Aman. Y a veces ese amor no tiene respuestas. Entonces se sienten tan solos, que darían cualquier cosa por zambullirse en algún mar extraño de la invisibilidad para no sentir vergüenza de sí mismos.
Hay amantes que se aman pero no se tienen. Entonces, la soledad es menos intensa pero más atroz, porque araña. Es la soledad de los cuerpos que se extrañan y no se sienten. Una soledad que no es un vacío, que tiene límites, los mismos que separan su cuerpo del cuerpo que aman, pero que es triste. Hoy me invade la soledad de los amantes, la de los que se tienen y la de los que se sienten solos.

"Las lenguas regionales atentan contra la identidad nacional"

"Las lenguas regionales atentan contra la identidad nacional"


El País dixital publicaba o pasado luns a seguinte nova. Ata cando imos ter que seguir aguantando que non se teñan en conta as linguas "rexionais"? Matar unha lingua e matar a todos aqueles que a falan. E parece que o problema lingüístico non é só español, en Francia ocorre máis do mesmo... Estamos abocados á desaparición do que é verdadeiramente noso?

La Academia francesa ha hecho público su malestar tras conocer que las lenguas regionales ocuparán un lugar dentro de un proyecto de reforma de la Constitución. Se trata de algo que "atenta contra la identidad nacional", según la institución. "Después de cinco siglos, la lengua francesa ha forjado Francia. (…) Nuestra Constitución señala, en su artículo segundo, el reconocimiento de esta evidencia: la lengua de la República es el francés", sostienen los académicos en una declaración pública que supone un paso "extremadamente excepcional".


Los miembros de la academia consideran que se ha cometido un "atentado contra la identidad nacional” (¿?) cuando los diputados han aceptado un texto que propone añadir una frase al artículo primero de la Constitución que señale que "las lenguas regionales pertenecen a su patrimonio". Tal enmienda ha sido aceptada casi por unanimidad en el proyecto de ley sobre la reforma de las instituciones que está siendo sometido a examen.

El francés, relegado

La Academia francesa, que ha recibido el encargo de "velar por la lengua francesa y por su proyección", solicita "la retirada del texto, cuyos objetivos pueden y deben expresarse en otra parte, pero que no tienen cabida en la Constitución". Los académicos insisten en que la primacía dada a la lenguas regionales haría que a partir de ahora estuviesen inscritas en el artículo primero de la Constitución, mientras que la lengua francesa quedaría relegada al artículo segundo.

Bretón (500.000 hablantes), alsaciano (sin cifras), catalán (9.000.000 hablantes), corso (140.000 hablantes), occitano (1.900.000 hablantes), criollo (sin cifras), bearnés (sin cifras), picardo (sin cifras), valón (sin cifras), vasco (700.000 hablantes)… Francia cuenta con casi 75 lenguas regionales, según los diputados, que no quieren que se extinga tal patrimonio. Fundada en 1635 por el cardenal de Richelieu, la Academia francesa tiene como función principal velar por el respeto de la lengua francesa y de componer el diccionario.


Mapa de las lenguas de Francia

16 de junio de 2008

El café o cómo afrontar exámenes y no morir en el intento



¿Qué fue primero el café o los nervios? ¿Constituyen el café y su ritual un arte del que hemos despojado todo carácter mítico, sensual y vital?

Nosotras estamos convencidas de que sin café no podríamos vivir. Es casi como mirar cada veinte minutos el correo electrónico (incluso estando seguras de que en ese lapso de tiempo a nadie le ha dado tiempo de contestar los nuestros... aunque ¿quién sabe?), como mis 8 horas de sueño o la visita de nuestros duendes. Sin café no SABEMOS vivir. Y con un examen de Historia de la Lengua Española a la vuelta de la comida y otro de Literatura Medieval a la vuelta de la noche.. ¿quién no quiere disfrutar del placer supremo de una taza de café solo con la necesaria cantidad de azúcar y un par de cubitos de hielo?

15 de junio de 2008

Living on the edge



Parece que "Living on the edge" é unha das frases do celtismo, ou ao menos unha das características dos que se senten celtas. E é que se miramos detidamente o mapa do celtismo, veremos que as "nacións celtas" están todas elas situadas nos edges, algo así como nos límites, nos finisterrae. Aínda non sei ben cal foi a relación que os celtas tiveron co mar, por que esa necesidade de situarse nos "confíns da terra", como di a letra de "Hai un paraíso" de Luar na Lubre. O caso é que os restos de eses celtas que ocuparon os lugares máis bellos do mundo, reúnense cada ano nunha festa musical sen comparación: O festival de Ortigueira.
Eu estou a buscar xente que se anime e veña comigo outro ano máis. Porque dende logo é unha cita ineludible.

www.festivaldeortigueira.com


Foto de Cariño, preto de Ortigueira, na Coruña.

14 de junio de 2008

Correlingua 2008


Hai unha cousa que me gusta moito dos galegos que falan galego que é o amor pola súa lingua. Non coñezo ningún galego que fale galego e que desprece o galego.. nin sequera coñezo ningún galego que fale galego e se sinta indiferente por ter unha lingua de seu. A verdade é que deben de estar orgullosos os galegos por ter un espazo e unha lingua propios, nos que reivindicar unha identidade tan igual como a de todolos seres humanos pero un chisco diferente. Eso é o que fan co programa do Correlingua, levar a súa lingua a todolos rincós do país (cando digo aquí país, refírome a Galicia, sin ningún tipo de nacionalismo): facer que os nenos tamén se sintan portadores do tesouro que é a súa lingua.

Vos adianto un pouco do que podedes atopar en www.correlingua.org:

Correlingua é a denominación que adoptaron de maneira común as diversas carreiras en prol do idioma que se convocan no país. É unha proposta de carácter lúdico-educativo que pretende convidar a mocidade e os centros de ensino a participar nun acto público de reivindicación do dereito a medrar en galego e tamén a exercer de maneira efectiva como galegos e galegas a través do uso do noso idioma, única forma de garantir o seu futuro.

11 de junio de 2008

Dulce introducción al caos

Rober, el cantante de Extremoduro canta: "Una racha de viento nos visitó y a nosotros ni el pelo se nos movió" y parece que es una metáfora de nuestras vidas. A veces es triste, es como si las sacudidas más fuertes no nos produjeran ni el más mínimo cambio.. ¿dónde está nuestra sensibilidad?

2 de junio de 2008

Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo...

...seguimos con los refranes.
Como hay que hacer publicidad de la función del jueves, ahí va:

TEATRO TIFUS presenta:

100 refranes, 100 verdades

El jueves 5 de junio en la Plaza de Anaya (Salamanca), a las 21:30 horas de la noche. Demostrando que tenemos ganas de hacer teatro y ni los permisos ni los vecinos nos pararán esta vez.

Venid a disfrutarnos

1 de junio de 2008

Pensar em você


Esta canción so me lembra a unha persoa. So penso nunha persoa cando a escoito. E creo que esa persoa merece que hoxe pense nela.

http://www.youtube.com/watch?v=UlcdPBgOxm4 ou preme no título do post

Aprenderei portugués polas viaxes do próximo ano.